June 2008 Archives

 Tại sao Việt Nam cần tự do bây giờ

|
Nguyễn Đan Quế - The New York Post, Nguyên Hân chuyển ngữ

Thế nhưng sự khủng hoảng này lại tạo cho ông Dũng một cơ hội lớn lao: đó là cái cơ may mở toang ra cái hệ thống chính trị này và đi vào lịch sử như là một nhà cải cách... Và bằng cách mở toang cánh cửa (chính trị) này đi, ông Dũng sẽ giúp người dân Việt Nam đạt được điều mà hằng triệu người dân láng giềng của họ đã có: sự tự do.
Cuối cùng thì, Hà Nội cần Hoa Thịnh Đốn hơn Hoa Thịnh Đốn cần Hà Nội.
Người ta cần gia tăng mậu dịch và sự đầu tư khác để chúng tôi có thể cải thiện hệ thống giáo dục và đưa chúng tôi ra khỏi sự nghèo đói. Nhưng chúng tôi cũng cần những nhà đầu tư nói thẳng ra cái nhu cầu đổi mới để gia tăng sự minh bạch và tính trách nhiệm - và giúp xây dựng một nước Việt Nam dân chủ biết tôn trọng nhân phẩm và nhân quyền của chính người dân họ.

 TIME phỏng vấn TT Nguyễn Tấn Dũng

|

Jim Erickson và Martha Ann Overland - Phan Tường Vi chuyển ngữ

TIME: Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ đã lấy Việt Nam ra khỏi danh sách mà họ nói là vi phạm tự do tôn giáo. Ông có nghĩ rằng Việt Nam có thể có một tiến bộ như thế trong vấn đề nhân quyền?
TT NTD: Ưu tiên hàng đầu (của chính phủ) là tôn trọng và bảo vệ nhân quyền, thấy con người như là yếu tố chủ đạo để đạt được sự phát triển ổn định và đạt được mục đích xây dựng Việt Nam thành một nước dân giàu nước mạnh, dân chủ và xã hội văn minh. Việt Nam sẵn sàng nói chuyện với Hoa Kỳ về những vấn đề cả hai cùng quan tâm...

 Những đòn phép của đảng cộng sản Hà Nội

|
Carlyle A. Thayer - Nguyên Hân chuyển ngữ

Đã đến lúc những Đại biểu Quốc hội Việt Nam phải hành xử chức năng của mình.

Gs Carlyle Thayer.
Để cho Việt Nam có cơ may thành công trong tình huống hiện nay, các Đại biểu Quốc hội đóng một vai trò quan trọng sinh tử, chứ không phải là những đảng viên bảo thủ đang đứng sau màn giựt dây, Đại biểu Quốc hội phải khẳng định quyền lực của mình để giám sát chính sách nhà nước và sự lãnh đạo của thủ tướng. Nếu họ không làm được như thế, những thành công mới đạt được gần đây của Việt Nam sớm muộn gì rồi cũng bị co rút lại.
Boguslaw Marcin Majewski - Nguyên Hân chuyển ngữ

Đại sứ Ba Lan ở Singapore, ông Boguslaw Marcin Majewski.

Từ bỏ cái ý niệm không can thiệp đến chuyện nội bộ của nước khác giờ đây không còn là điều cấm kỵ. Kể từ khi Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền ra đời năm 1948, thế giới đã xoay vần và cùng với nó là sự diễn giải cái gì tạo nên một quốc gia.

Kể từ năm 2005 cộng đồng quốc tế đã cam kết một chủ thuyết “trách nhiệm bảo vệ” hay còn gọi là R2P - đã quy định quyền can thiệp khi “nhà cầm quyền quốc gia đó rõ ràng thất bại trong việc bảo vệ người dân khỏi bị diệt chủng, tội phạm chiến tranh, tàn sát chủng tộc khác (ethnic cleansing) và những tội phạm chống con người.”

 Vietnam rams through plan to supersize capital

|
Critics slam the move as ill-timed, given the country's economic woes
By Roger Mitton, Vietnam Correspondent, Singapore Straits Times

Said Mr Dung: 'Hanoi will lean against the Ba Vi Mountains and face the Hong River. It will be stable in the curling-dragon-crouching-tiger position.'

Despite the continued criticism, however, there was never any doubt that the regime's plan would be approved. When the debate finally ended, a majority of deputies - all either party members or affiliated with the party - swallowed their qualms and voted for the proposal.

But concerns about the scheme and its timing remain.

 

About this Archive

This page is an archive of entries from June 2008 listed from newest to oldest.

May 2008 is the previous archive.

July 2008 is the next archive.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

danchimviet
danchimviet